Medicina tradizionale cinese e auto-shiatsu - Elemento Metallo (IT)

Starts on Saturday, 18/11/2023
Price 50.00 €

Description:

(IT) IL RESPIRO CHE AIUTA

Durante il workshop l´insegnante di Shiatsu Alessandro Ricciardi ci illustrerà la funzione del Movimento Metallo in Medicina Tradizionale Cinese, dove si colloca nella teoria dei 5 movimenti, che interazioni ha con la vita e la vitalità individuale e la funzione specifica dei due organi legati al Metallo: Polmone e Intestino Crasso.

Nella Medicina Tradizionale Cinese il metallo è collegato alla stagione che va dall’autunno pieno fino alle porte dell’inverno. Questo periodo segna il passaggio dalla luce al buio, dal caldo al freddo. Questo workshop ti fornirá gli strumenti e le conoscenze necessarie per rimanere in equilibrio durante questa stagione.

Seguirá poi una parte pratica in cui Alessandro ci guiderá in alcuni esercizi per equilibrare i meridiani di Polmone e Intestino Crasso e ci mostrerá un primo approccio al contatto con la Passeggiata da posizione prona:

  • Sequenza di una parte di Do-In ( atte a riscaldare ed attivare le fasce muscolari )
  • Stretching del Meridiano Principale del Polmone
  • Stretching del Meridiano Principale del Grosso Intestino ( Intestino Crasso )
  • Sequenze di auto-trattamento dei sopracitati Meridiani
  • Sequenza di auto-trattamento dell’Intestino Crasso ( utile per favorire e facilitare il transito intestinale ).
  • Introduzione alla pratica della passeggiata prona con lavoro a coppie.

Ti consigliamo di indossare vestiti comodi.

____

(DE) DER ATEM, DER HILFT

Während des Workshops wird der Shiatsu-Lehrer Alessandro Ricciardi die Funktion der Metall-Bewegung in der Traditionellen Chinesischen Medizin erklären, wo sie in die Theorie der 5 Bewegungen passt, welche Wechselwirkungen sie mit dem Leben und der individuellen Vitalität hat, und die spezifische Funktion der beiden Organe, die mit dem Metall in Verbindung stehen: Lunge und Dickdarm.

In der Traditionellen Chinesischen Medizin wird das Metall mit der Jahreszeit vom Vollherbst bis zum Wintereinbruch in Verbindung gebracht. Diese Zeit markiert den Übergang von hell zu dunkel, von warm zu kalt. In diesem Workshop erhalten Sie das nötige Rüstzeug und Wissen, um in dieser Jahreszeit im Gleichgewicht zu bleiben.

Danach folgt ein praktischer Teil, in dem Alessandro uns durch einige Übungen zum Ausgleich der Meridiane Lunge und Dickdarm führt:

  • Sequenz eines Do-In (zum Aufwärmen und Aktivieren der Muskelstreifen)
  • Dehnung des Hauptmeridians der Lunge
  • Dehnung des Hauptmeridians des Dickdarms (Dickdarm)
  • Selbstbehandlungssequenzen der oben genannten Meridiane
  • Sequenz der Selbstbehandlung des Dickdarms ( nützlich zur Förderung und Erleichterung der Darmpassage ).
  • Einführung in die Praxis des liegenden Gehens mit Arbeit in Zweiergruppen.

Wir empfehlen, bequeme Kleidung zu tragen.

_____

(EN) THE BREATH THAT HELPS

During the workshop, Shiatsu teacher Alessandro Ricciardi will explain the function of the Metal Movement in Traditional Chinese Medicine, where it fits into the theory of the 5 movements, what interactions it has with life and individual vitality, and the specific function of the two organs related to Metal: Lung and Large Intestine.

In Traditional Chinese Medicine, metal is linked to the season from full autumn to the onset of winter. This period marks the transition from light to dark, from warm to cold. This workshop will provide you with the necessary tools and knowledge to stay in balance during this season.

This will be followed by a practical part in which Alessandro will guide us through some exercises to balance the Lung and Large Intestine meridians:

  • Sequence of a Do-In (to warm up and activate the muscle strips)
  • Stretching the Main Meridian of the Lung
  • Stretching of the Main Meridian of the Large Intestine ( Large Intestine )
  • Self-treatment sequences of the above Meridians
  • Sequence of self-treatment of the Large Intestine ( useful for encouraging and facilitating intestinal transit ).
  • Introduction to the practice of prone walking with work in pairs.

We recommend wearing comfortable clothes.


Trainer :

Alessandro

Ideatore e coordinatore del progetto Shiatsu Sentieri di Luce, ha una pluriennale esperienza nell'insegnamento dello Shiatsu. Si è formato nello Shiatsu con il Maestro Douglas Gattini, già Presidente della F.I.S.(Federazione Italiana Shiatsu), prima come operatore Shiatsu professionale, poi come Istruttore di corsi amatoriali e professionali. Diventato Operatore Shiatsu professionista, ha sostenuto gli esami di iscrizione alla F.I.S. (Federazione Italiana Shiatsu) con tessera n° 203; ad A.P.O.S. (Associazione Professionale Operatori Shiatsu) con tessera n° Z183; al C.O.S. (Coordinamento Operatori Shiatsu) con tessera n° 209. Il suo impegno alla formazione continua prevede lo studio della MCC (Medicina Classica Cinese), lo studio dello Watsu con l’Associazione Watsu Italia, ed il continuo aggiornamento nello Shiatsu. È appassionato e praticante di arti marziali.


Dates:

DateTimeCityTrainer
1.18/11/202315:00 - 19:00Piavestraße 15, 39100 BozenAlessandro

* All prices including VAT